The syllabic representaion for the Inuit language (Inuktitut) was developed by missionaries stationed in the Arctic regions, enabling the Inuit to record their history. Previous to this time, the passing of historical knowledge was oral as with many aboriginal cultures. This script is widely used today, allowing the Inuit to learn and communicate in their own language. The following chart is meant merely as a bacis guide to the way symbols are translated into sounds.
An example: 
Inuit syllabic is . 
Phonetic spelling is ajiliurijikutaq. 
Literal translation is "man/person, picture/image, long (as in tall)". 
Applied translation is "the tall photographer" 

The chart was constructed using the inuktitut.sri true type font developed by  
the Yamada Language Center, University of Oregon 

Arctic page / Home page / email / portfolios

All photos and text copyright © 1989-2006, Jerry Riley, Toronto, Canada